CONTENTS

 

 

THE GOSPEL MESSAGE IN 15 LANGUAGES
More than 80% of Internet users speak one or more of the below languages.

Harry Bethel
BethelMinistries.com


You have permission to link to this page, or copy portions thereof.


ENGLISH

If you have never repented of your sins and received Christ as your Lord and Savior then you never have been born again.

Being a "good" person or even the best person you have ever known will not save you.

Water-baptism will not save you, being a church member will not save you, teaching a Bible class will not save you, nor will giving all your money to the poor save you.

According to the Bible, God will not weigh your good deeds against your bad deeds to see if you can enter heaven.

NOTHING will save you from eternal damnation unless you repent of your sins (that is, turn from everything that you know is sinful), and ask God to forgive you and for Jesus Christ to save you.

 

ARABIC [أربيك]

إن أنت تتلقّى أبدا تاب من خطاياك واستلم مسيح بما أنّ ك لورد ومنقذة بعد ذلك أنت أبدا يتلقّى يكون [بورن] ثانية.

لن ينقذ يكون "جيّدة" شخص [أر فن] الشخص جيّدة أنت يتلقّى في أيّ وقت تعرف أنت.

لن ينقذ [وتر-ببتيسم] أنت ، يكون كنيسة عضوة لن ينقذ أنت ، يعلم كتاب مقدّس صنف لن ينقذ أنت ، ولا أردت يعطي كلّك مال إلى الفقيرة باستثناء أنت.

وفقا ل الكتاب مقدّس ، لن يزن إلهة وثيقك جيّدة ضدّ وثيقك سيّئة أن يرى إن أنت يستطيع دخلت سماء.

لاشيء سينقذ أنت من لعن دائمة ما لم أنت [ربنت] من خطاياك ([ثت يس,] دورة من كلّ شيء أنّ أنت تعرف [سنفول]) ، ويسأل إلهة أن عن صفح أنت وليسوع مسيح أن ينقذ أنت.

 

GERMAN DEUTSCH

Wenn Sie nie repented von Ihren Sünden und empfingen Christ haben, da Ihr Lord und Retter dann Sie nie wieder geboren worden sind.

Sein eine "gute" Person oder sogar die beste Person, die Sie überhaupt gekannt haben, speichert Sie nicht.

Wasser-Taufe speichert Sie nicht und ist ein Kirchemitglied, speichert Sie nicht, speichert das Unterrichten einer Bibelkategorie Sie nicht, noch werden Sie, ganzes Geld zum schlechten außer Ihnen gebend Ihr.

Entsprechend der Bibel wiegt Gott Ihre guten Briefe nicht gegen Ihre schlechten Briefe, um zu sehen, wenn Sie Himmel betreten können.

NICHTS speichert Sie von der ewigen Verdammung es sei denn Sie repent von Ihren Sünden (das heißt, ist Umdrehung von alles, das Sie wissen, sinful) und bittet Gott, Ihnen und für Jesus Christ zu verzeihen, um Sie zu speichern.


DUTCH NEDERLANDS

Als u nooit van uw zonden en ontvangen Christus als uw Lord en Savior toen hebt gespid hebben bent u nooit opnieuw geboren geweest.

Zijnd een "goede" persoon of zelfs de beste persoon u ooit hebt gekend zal niet red u.

Het water-baptism zal niet redt u, zal het zijn een kerklid niet redt u, zal het onderwijzen van een klasse van de Bijbel niet redt u, noch zal gevend al uw geld aan de armen redden u.

Volgens de Bijbel, zal de God uw goede akten niet tegen uw slechte akten wegen om te zien of kunt u hemel ingaan.

NIETS zal redt u van eeuwige damnation tenzij u van uw zonden spit hebben (namelijk is de draai van alles die u weet sinful), en vraagt God om u te vergeven en voor Jesus-Christus red u.


CHINESE (SIMPLIFIED) 汉语 简化

如果您从未后悔了您的罪孽和被接受的基督因为您的阁下和救主您再然后未出生。

是"好" 人甚至您曾经知道的最佳的人不会保存您。

水洗礼不会保存您, 是教会成员不会保存您, 教圣经课不会保存您, 亦不将给所有您的金钱穷之外您。

根据圣经, 上帝不会斟酌您的好行为反对您的坏行为看如果您能进入天堂。

没什么从永恒诅咒将保存您除非您后悔您的罪孽(那是轮从一切您知道是有罪的), 并且要求上帝原谅您和为耶稣基督保存您。

 

CHINESE (TRADITIONAL) 漢語傳統

如果您從未後悔了您的罪孽和被接受的基督因為您的閣下和救主您再然後未出生。

是"好" 人甚至您曾經知道的最佳的人不會保存您。

水洗禮不會保存您, 是教會成員不會保存您, 教聖經課不會保存您, 亦不將給所有您的金錢窮之外您。

根據聖經, 上帝不會斟酌您的好行為反對您的壞行為看如果您能進入天堂。

□什麼從永恆詛咒將保存您除非您後悔您的罪孽(那是輪從一切您知道是有罪的), 並且要求上帝原諒您和為耶穌基督保存您。

 

SPANISH ESPAÑOL

Si usted tiene nunca repented de sus pecados y recibió a Cristo pues su señor y salvador entonces usted nunca no han nacido otra vez.

El ser una "buena" persona o aún la mejor persona que usted ha conocido siempre no le ahorrará.

el Agua-bautismo no le ahorrará, siendo un miembro de la iglesia no le ahorrará, la enseñanza de una clase de la biblia no le ahorrará, ni dando todo su dinero al pobre excepto usted.

Según la biblia, el dios no pesará sus buenos hechos contra sus malos hechos para ver si usted puede entrar en cielo.

NADA le ahorrará del damnation eterno a menos que usted repent de sus pecados (es decir, la vuelta de todo que usted sepa es sinful), y pide que el dios le perdone y para Jesús Cristo para ahorrarle.


FRENCH FRANÇAIS

Si vous ne vous êtes jamais repenti de vos péchés et Christ reçu car votre seigneur et sauveur alors vous jamais ne sont nés encore.

Être une "bonne" personne ou même la meilleure personne que vous avez jamais connue ne vous sauvera pas.

l'Eau-baptême ne vous sauvera pas, étant un membre d'église ne vous sauvera pas, l'enseignement d'une classe de bible ne vous sauvera pas, ni en donnant tout votre argent au pauvre économiser vous.

Selon la bible, Dieu ne pèsera pas vos bons contrats contre vos mauvais contrats pour voir si vous pouvez entrer le ciel.

RIEN ne vous sauvera de la malédiction éternelle à moins que vous vous repentiez de vos péchés (c'est-à-dire, le tour de tout que vous savez est pécheur), et demande à Dieu de vous pardonner et pour Jésus le Christ pour vous sauver.

 

SWEDISH SVENSKT

Om du har aldrig ångrat av ditt syndar och mottog Kristus, som din Lord och frälsare därefter dig har varit aldrig födda igen.

Vara ”en god” person eller även den mest väl personen har du någonsin bekant att ska inte räddning dig.

Bevattna-dop skar inte räddning dig, skar att vara en kyrklig medlem inte räddning dig och att undervisa en bibel klassificera skar inte räddning dig nor skar ge alla dina pengar till den fattiga räddningen dig.

Enligt bibeln skar guden för att inte väga dina goda gärningar mot dina dåligagärningar för att se, om du kan skriva in himmel.

INGENTING skar räddning dig från evig damnation, om inte du ångrar av ditt syndar (som är, vänden från allt som du vet är syndfull) och frågar guden att förlåta dig och för den Jesus Kristus till räddningen dig.

 

PORTUGUESE PORTUGUESE

Se você tiver nunca repented de seus sins e receber Christ porque seus senhor e savior você não estiveram carregados então nunca outra vez.

Ser uma pessoa "boa" ou mesmo a mais melhor pessoa que você conheceu sempre não o conservará.

o Água-water-baptism não o conservará, sendo um membro da igreja não o conservará, ensinar uma classe do bible não o conservará, nem dando todo seu dinheiro ao pobre excepto você.

De acordo com o bible, o deus não pesará suas ações boas de encontro a suas ações más para ver se você puder entrar no heaven.

NADA conservá-lo-á do damnation eternal a menos que você repent de seus sins (isto é, a volta de tudo que você sabe é sinful), e pede que o deus perdoe-o e para Jesus Christ para conservá-lo.

 

RUSSIAN РУССКО

Если вы имеете никогда repented ваших согрешений и не получали christ, то по мере того как ваши лорд и savior после этого вы никогда не были рождены снова.

Быть "хорошей" персоной or even самой лучшей персоной, котор вы всегда знали не сохранит вас.

Вод-kre5eniem не сохранит вас, был член церков не сохранит вас, учить типу библии не сохранит вас, ни будьте дающ полностью вашу деньг к плохому за исключением вас.

Согласно библии, бог не будет весить ваши хорошие документы против ваших плохих документов для того чтобы увидеть если вы можете войти рай.

НИЧЕГО не сохранить вас от вечного damnation если вы repent ваших согрешений (поворот от всего вы знаете sinful), и спрашивает, что бог прощает вам и для jesus christ для того чтобы сохранить вас.


GREEK ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Εάν δεν έχετε μετανοήσει ποτέ των αμαρτιών και του λαμβανόμενου Χριστού σας ως Λόρδος και Savior σας έπειτα δεν έχετε γεννηθεί ποτέ πάλι.

Όντας "καλό" πρόσωπο ή ακόμα και το καλύτερο πρόσωπο που ξέρετε πάντα σας σώστε.

Το ύδωρ-βάπτισμα σας σώζει, η ύπαρξη μέλος εκκλησιών σας σώζει, η διδασκαλία μιας κατηγορίας Βίβλων σας σώζει, ούτε δίνοντας όλα τα χρήματά σας στους φτωχούς σας σώζει.

Σύμφωνα με τη Βίβλο, ο Θεός δεν θα ζυγίσει τις καλές πράξεις σας ενάντια στις κακές πράξεις σας που βλέπουνε εάν μπορείτε να εισαγάγετε τον ουρανό.

ΤΙΠΟΤΑ σας σώζει από την αιώνια καταδίκη εκτός αν μετανοείτε των αμαρτιών σας (δηλαδή η στροφή από όλα που ξέρετε είναι αμαρτωλή), και ζητά από το Θεό για να σας συγχωρήσει και για τον Ιησού Χριστό σας σώστε.


ITALIAN ITALIANO

Se avete mai repented dei vostri sins e non riceveste Christ poichè il vostri signore e savior allora voi non sono stati sopportati mai ancora.

Essere "una buona" persona o persino la persona che migliore conosciate mai non li conserverà.

il Acqua-water-baptism non li conserverà, essendo un membro della chiesa non li conserverà, insegnare un codice categoria della bibbia non li conserverà, né dando tutti i vostri soldi al povero risparmi voi.

Secondo la bibbia, il dio non peserà i vostri buoni atti contro i vostri atti difettosi per vedere se potete entrare nel cielo.

NIENTE li conserverà da damnation eterno a meno che voi repent dei vostri sins (cioè la girata da tutto che conosciate è sinful) e chiede al dio di perdonarlo e per Jesus Christ per conservarli.


JAPANESE 日本語)

あなたの主および救助者が決して再度耐えられたないことはのであなたの罪および受け取られたキリストの決して後悔しなかったら。

あなたが知っていたあることが"よい" 人または最もよい人救わないであることは。

水洗礼は救い、教会の信者救いであり、聖書のクラスを教えることは救い、あなたのお金すべてをあなたを除けば貧しいのに与える。

聖書に従って、天に入ることができるかどうか見るために神はあなたの悪い行為に対してあなたのよい行為の重量を量らない。

あなたの罪の(すなわち、救うためにあなたが知っているすべてからの回転は罪深い) 後悔しなければ救い、神にイエス・キリストキリストのための及び許すために頼む何も永遠のdamnation から。

KOREAN 한국어
너의 주 및 구원자가 그때 너 결코 다시 태어나지 않는 때 너가 너의 죄악 및 받은 그리스도의 결코 회개하지 않으면.

너가 이제까지 알고있은것이 "좋을" 사람또는 제일 사람 너를 저장하지 않을 것이다 이음것은.

근해 세례는 너를 저장해, 교인 저장해 너를 이어, 성경 과목을 가르침것은 너를 저장해,도 아니다 모든 너의 돈을 너를 제외하고 가난한 것에게 준.

성경에 따르면, 너가 천국에 들어갈 수 있으면 보기 위하여 신은 너의 나쁠 증서향하여 너의 좋을 증서를 재지 않을 것이다.

너가 너의 죄악의 (다시 말하면 너가 있있는 모두에서 회전은 죄 많다) 회개하면 않는한 아무것은 유구한 저주에서 너를 저장하고지 않, 너를 저장하기 위하여 신에게 예수 그리스도를 위해 너를 그리고 용서하라고 묻는다.

CONTENTS * TOP OF PAGE